德国人并不冷静 2018-11-16 11:06:02

$888.88
所属分类 :经济

不完整的,Reinhard Jirgl,由Martine Remon翻译自德语

Quidam Publisher,272页,22欧元

他有一个大胆的攻击性排版资源作为一个象征系统,发明新词,并使用语音符号,每页提供真正的视觉大小写作

一个小型出版商现在冒着风险,知道听到刺耳的声音需要时间,还有一点令人不安的Reinhard Jirgl

冒险值得支持

对于Reinhard Jirgl来说,这个在我们国家的完美陌生人是德国作家最伟大的作家之一

1953年出生于东德,他属于阿诺德施密特或海纳穆勒的模特一代,而不是批判现实主义的标志性人物

在这方面,他打破了传统

难怪他遭到绝对的拒绝

1985年,他将他的第一份手稿送到东柏林的Aufbau:过于激进,但也正式成为散文中的主题

这种暴力写作与风格练习无关

她只是想给自己一点精致和痛苦,涵盖1990年和2005年出版的家族史上的六部小说,与更广泛的材料历史密切合作

1945年夏末,来自同一个家庭的数千名四名妇女必须立即离开苏格滕的Komotau镇,现在是捷克共和国的Chomutov

约翰娜,汉娜,玛丽亚和安娜是被迫放弃东欧各个地区的1200万德国人之一,他们的祖先在这些地区定居

来自Komotau的被驱逐者将返回德国

对他们而言,它非常接近苏联的占领区

最年轻的安娜只有18岁

1953年,她将讲述叙述者赖纳的故事

与Jirgl出生年份的相似性显然不是偶然的

在这里,作者唤起了这种血缘关系的复杂故事,回归欲望与现实原则之间的关系

首先,在第二次世界大战结束时,可能是第一个故事,从内部到德国人的大规模运动

1939年倒转,这位傲慢的赢家现在扮演失败的屈辱者的角色

一旦他们克服了这一历史不便,他们肯定会很快回来

几十年来在东方被禁止但在德国西部无处不在的难民协会将在这种不可靠的希望中茁壮成长

莱因哈德·吉尔格(Reinhard Jirgl)证明了这个人被锁定在其历史的盲目性中,严格地僵化了其脆弱和挫折的确切比例

然后目标是收紧

我们在德意志民主共和国的一个城市的郊区

对于约翰娜和玛丽亚来说,这是终极海滩的位置

汉娜和她的女儿安娜,一个新的考验,反对不情愿和蔑视

在这里,我们不再接近这个棘手的地形

我们可以更好地区分正式以外的原因,这阻止了第一本书的出版

小说的第三部分是在当代时代

叙述者赖纳在LaCharité住院,在那里他进入了世界

他保留了自己的日记并回顾了过去与抗癌症的斗争

他唤起了那些以顽固的尊严抚养他们的女性的镇压,沉默和痴迷

他们之间也存在着僵化的关系

仿佛他们能够反对历史,通过对这个故事的折磨来目睹混乱,在纳粹之前嫁接原则的古老教育没有任何困难

Reinhard Jirgl的书,一个名副其实的翻译难题,为复杂的辩证法打开了大门,为这个六十年的问题注入了新的活力

毫无疑问,它在法语出版是一件大事

作者:Jean-Claude Lebrun德国人并不酷